{"id":6533,"date":"2019-10-17T08:31:20","date_gmt":"2019-10-17T08:31:20","guid":{"rendered":"http:\/\/glysofor.cool\/?page_id=6533"},"modified":"2022-07-21T13:05:48","modified_gmt":"2022-07-21T13:05:48","slug":"note-legali","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/","title":{"rendered":"Note legali"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-top:40px;--awb-padding-bottom:40px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Dati secondo l&#8217;art. 5 TMG:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p>WITTIG Umweltchemie GmbH<br \/>\nCarl-Bosch-Stra\u00dfe 17<br \/>\nD-53501 Grafschaft-Ringen<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-2 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Rappresentata da:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><p>Direttore amministrativo con diritto di rappresentanza: Dirk Wittig<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-3 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Contatto:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><p>Telefon: +49 (0) 2641 &#8211; 20510 0<br \/>\nFax: +49 (0) 2641 &#8211; 20510 22<br \/>\nE-mail: info@glysofor.de<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-4 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Registrazione:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><p>registrazione nel registro delle imprese.<br \/>\nTribunale del registro: Coblenza<br \/>\nNumero di registrazione: HRB 12592<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-5 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Partita IVA:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-5\"><p>Numero di partita IVA secondo l&#8217;art. 27 a della legge sull&#8217;IVA:<br \/>\nDE329338738<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-6 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Mediazione:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-6\"><p>La commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la mediazione on-line (OS): <a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\">https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr<\/a>.<br \/>\nIl nostro indirizzo e-mail \u00e8 reperibile sopra nell&#8217;impressum.<\/p>\n<p>Non siamo disponibili od obbligati a partecipare a procedure di mediazione di fronte a un centro di conciliazione per i consumatori.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-7 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Responsabilit\u00e0 per i contenuti:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-7\"><p>In qualit\u00e0 di fornitore di servizi siamo responsabili dei contenuti propri di queste pagine ai sensi dell&#8217;art. 7. comma 1 della legge sui telemedia (TMG). Secondo gli artt. da 8 a 10 della TMG, tuttavia, in quanto fornitore di servizi non siamo obbligati a controllare o ricercare le informazioni trasmesse o memorizzate che potrebbero eventuale essere indizio di attivit\u00e0 contrarie alla legge.<\/p>\n<p>Gli obblighi per la rimozione o il blocco dell&#8217;utilizzo di informazioni restano immutate ai fini della legislazione generale. Una responsabilit\u00e0 in tal senso pu\u00f2 comunque essere ravvisata solo a partire dal momento in cui \u00e8 possibile la conoscenza di una concreta violazione della legge. In caso di divulgazione di tali violazioni di legge provvederemo a rimuovere tempestivamente tali contenuti.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-8 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Responsabilit\u00e0 per i link:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-8\"><p>La nostra offerta contiene link verso siti web esterni sul contenuto dei quali non abbiamo alcuna influenza. Pertanto non possiamo assumerci la responsabilit\u00e0 di tali contenuti esterni. I contenuti delle pagine linkate sono sempre soggetti alla responsabilit\u00e0 del gestore o dell&#8217;offerente di tali pagine. Le pagine linkate sono state controllate al momento della creazione dei link in merito alle possibili violazioni di legge. Al momento della creazione dei link non sono stati scoperti contenuti contrari alla legge.<\/p>\n<p>Tuttavia non \u00e8 possibile effettuare un controllo permanente delle pagine linkate in assenza di alcun indizio preciso di una violazione della legge. In caso di divulgazione di violazioni della legge provvederemo a rimuovere immediatamente i link di tale genere.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-9 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Diritto d&#8217;autore:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-9\"><p>I contenuti e i lavori creati dal gestore su queste pagine sono soggetti a diritto d&#8217;autore. La riproduzione, elaborazione, diffusione e qualsiasi tipo di utilizzo al di fuori dei limiti del diritto d&#8217;autore richiedono il consenso scritto del rispettivo autore o creatore. Il download e la copia di queste pagine sono consentiti soltanto per un utilizzo privato e non commerciale.<\/p>\n<p>I contenuti di queste pagine non creati dal gestore sono soggetti al rispetto del diritto d&#8217;autore di terzi. In particolare i diritti di terzi sono riconosciuti in quanto tali. In caso di percezione di una violazione del diritto d&#8217;autore si prega di essere informati adeguatamente. In caso di percezione di violazioni di legge provvederemo a rimuovere immediatamente i relativi contenuti.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-10 fusion-title-text fusion-title-size-two\"><h2 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:40;line-height:1.3;\">Condizioni di vendita e consegna:<\/h2><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-11 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Preambolo:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-10\"><p>La nostra fornitura riguarda le imprese ai sensi dell&#8217;art. 14 del Codice Civile tedesco, persone fisiche di diritto pubblico e fondi comuni di diritto pubblico, esclusivamente in base alle seguenti condizioni di vendita e consegna. La validit\u00e0 eccezionale di altre condizioni, specialmente le condizioni di acquisto dell&#8217;acquirente, prevede una preliminare conferma scritta da parte nostra.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-12 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 1: Offerta e accettazione:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-11\"><p>a) Le nostre offerte hanno carattere non vincolante. Gli ordini diventano vincolanti per noi solo nel momento in cui sono confermati per iscritto o non appena la loro procedura ha avuto inizio. Gli accordi orali, le promesse e le garanzie dei nostri impiegati (ad eccezione di organi, procuratori e rappresentanti generali), in relazione alla stipulazione di un contratto, diventano vincolanti da parte nostra solo dopo una conferma scritta. La stessa rinuncia al requisito della forma scritta deve avvenire in forma scritta.<br \/>\nb) Le clausole integrative per la denominazione della merce come &#8220;circa&#8221;, &#8220;come precedente fornitura&#8221;, &#8220;come sempre&#8221; o simili integrazioni si riferiscono, nelle nostre offerte, esclusivamente alla qualit\u00e0 o quantit\u00e0 delle merce e non al prezzo. Tali informazioni all&#8217;interno delle ordinazioni sono da noi comprese e sottintendono un&#8217;eventuale conferma.<br \/>\nc) I dati relativi alla quantit\u00e0 hanno sempre significato approssimativo. Differenze del 10% in pi\u00f9 o in meno, correlate alla sicurezza tecnica e al riempimento, sono conformi al contratto in caso di consegna mediante cisterne, autocisterne o autobotti. Tali divergenze quantitative sono normalmente soggette a relativo aumento o riduzione di prezzo nella fattura di vendita.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-13 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 2: Prezzo di vendita e pagamento:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-12\"><p>a) I nostri prezzi sono da intendersi al netto dell&#8217;IVA di legge. il calcolo avviene sulla base delle quantit\u00e0 o dei pesi stabiliti da noi stessi o dallo stabilimento di fornitura. Il calcolo pu\u00f2 tuttavia basarsi sulla quantit\u00e0 o il peso stabiliti dal destinatario nel caso in cui tale determinazione sia stata effettuata su bilance tarate e le merci siano state trasportate a nostro rischio.<br \/>\nb) Il prezzo di acquisto \u00e8 pagabile contante netto al ricevimento della merce, a meno di accordi scritti differenti.<br \/>\nc) Ci riserviamo il diritto di calcolare un interesse di 5 punti percentuali, oltre l&#8217;interesse base, sugli interessi maturati dalla data di scadenza.<br \/>\nd) In caso di ritardo calcoleremo degli interessi di mora pari a 8 punti percentuali, oltre l&#8217;interesse base, e ci riserveremo il diritto di rivalerci anche sugli eventuali danni.<br \/>\ne) Cambiali e assegni sono accettati solo salvo buon fine e valgono come pagamento solo nel caso in cui possano essere onorati incondizionatamente. Le spese bancarie correnti sono a carico dell&#8217;acquirente.<br \/>\nf) L&#8217;acquirente pu\u00f2 contestare la nostra richiesta per il prezzo di pagamento solo con richieste pacifiche o passate in giudicato. Il diritto di ritenzione \u00e8 ammissibile solo a condizione che sia supportato dallo stesso rapporto contrattuale.<br \/>\ng) In caso di arretrati di pagamento di una delle nostre fatture per un valore irrilevante ai fini delle relazioni commerciali, non superiore al 20% dell&#8217;importo fatturato di un mese, calcolato come media dei 12 mesi precedenti l&#8217;inizio del ritardo, tutti i nostri crediti correlati al rapporto commerciale diventeranno immediatamente esigibili indipendentemente dall&#8217;eventuale accettazione di cambiali bancarie. Inoltre avremo il diritto di richiedere un pagamento in contanti prima di procedere a un&#8217;eventuale ulteriore consegna.<br \/>\nQualora il ritardo di pagamento non sia regolato neppure entro un termine commisurato, ci riterremo in diritto di rescindere il contratto e richiedere un risarcimento dei danni associati al ritardo o al mancato adempimento. Ci\u00f2 vale in particolar modo per le transazioni successive gi\u00e0 concordate ma non ancora effettuate.<br \/>\nQualora dovessero pervenirci notizie riferibili a un sostanziale peggioramento dello stato patrimoniale dell&#8217;acquirente eserciteremo il nostro diritto di richiedere un pagamento in contanti prima della fornitura della merce, anche in presenza di accordi precedenti differenti, cos\u00ec come di far valere i nostri crediti non ancora caduti in prescrizione nella relazione commerciale corrente.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-14 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 3: Consegna:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-13\"><p>a) I termini e le scadenze di consegna concordati hanno sempre valore approssimativo in assenza di un termine fisso espressamente concordato.<br \/>\nb) In caso di forniture che non toccano la nostra attivit\u00e0 (spedizioni dirette), i termini e scadenze di consegna sono da considerarsi rispettati quando la merce esce dallo stabilimento di fornitura entro tempi tali da consentire una consegna puntuale al destinatario, considerando i normali tempi di trasporto.<br \/>\nc) Le cause di forza maggiore, tra cui anche le restrizioni del diritto pubblico come scioperi e serrate, ci consentono legittimamente di recedere dal contratto. In tali casi sono esclusi eventuali rimborsi relativi alla violazione dell&#8217;obbligo. Ci\u00f2 vale anche in caso di autofornitura da parte dei nostri fornitori, da noi non cagionato. Noi siamo obbligati a informare immediatamente l&#8217;acquirente in caso di tali eventi. A quel punto l&#8217;acquirente avr\u00e0 il diritto di recedere dal contratto.<br \/>\nd) In caso di un nostro ritardo nella consegna, l&#8217;acquirente sar\u00e0 tenuto a imporre un termine adeguato, trascorso il quale avr\u00e0 il diritto di recedere dal contratto. Il rimborso dei danni a causa di violazione degli obblighi pu\u00f2 essere richiesta dall&#8217;acquirente solo dopo la scadenza dei termini, e nel caso in cui il ritardo della consegna si sia verificato a causa di una sostanziale violazione di obblighi contrattuali per negligenza da parte del nostro rappresentante legale o di un nostro agente.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-15 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 4: Spedizione e accettazione:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-14\"><p>a) I rischi del trasporto dallo stabilimento di produzione sono sempre a carico dell&#8217;acquirente, anche in caso di spedizione gratuita o franco fabbrica, a meno che il trasporto sia effettuato con mezzi propri della nostra azienda o magazzino.<br \/>\nb) In caso di ritiro dal punto di consegna, il carico del veicolo e l&#8217;osservanza delle disposizioni di legge relative al trasporto di merci pericolose spetteranno all&#8217;acquirente o al suo incaricato.<br \/>\nc) Lo scarico e lo stoccaggio della merce \u00e8 in qualsiasi caso a carico dell&#8217;acquirente.<br \/>\nd) In caso di fornitura in autocisterne o cisterne smontabili, il destinatario \u00e8 tenuto ad assicurare uno stato tecnico ottimale della sua cisterna o dei serbatoi, ed \u00e8 responsabile del collegamento delle condutture di scarico al suo sistema di aspirazione e scarico. Il nostro obbligo si limita all&#8217;utilizzo delle apparecchiature del proprio veicolo.<br \/>\ne) Qualora i nostri collaboratori forniscano assistenza durante le operazioni di scarico e causino eventuali danni alla merce o di altro tipo, questi saranno esclusivamente a rischio dell&#8217;acquirente e non addebitabili ai nostri agenti.<br \/>\nf) I regolamenti esistenti sono validi anche in caso di fornitura da parte di imprese di spedizione terze, nella misura in cui dal loro comportamento sia deducibile una responsabilit\u00e0 dell&#8217;acquirente. La responsabilit\u00e0 di terzi resta inalterata.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-16 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 5: Imballaggio:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-15\"><p>a) Qualora le nostre forniture avvengano mediante contenitori a rendere, questi dovranno essere restituiti dall&#8217;acquirente entro 30 giorni dal ricevimento, completamente vuoti e in buono stato, a proprie spese e a proprio rischio, oppure dovranno essere restituite gratuitamente al nostro veicolo dietro conferma di ricezione.<br \/>\nb) Qualora l&#8217;acquirente non adempia l&#8217;obbligo di cui al punto a) entro i termini stabiliti ci riserveremo il diritto di applicare una tariffa commisurata al tempo eccedente i 30 giorni. In caso di mancata restituzione secondo i termini fissati durante il pagamento della tariffa giornaliera, ci riserveremo il diritto di richiedere il rimborso del prezzo sostitutivo.<br \/>\nc) Le etichette applicate non devono essere rimosse. Gli imballaggi a rendere non possono essere sostituiti e non possono essere riempiti con altra merce. L&#8217;acquirente \u00e8 responsabile di eventuali riduzioni di valore, scambio e perdita, senza riguardo per l&#8217;eventuale colpa. L&#8217;ispezione al ricevimento presso la nostra azienda sar\u00e0 determinante a tal fine.<br \/>\nL&#8217;utilizzo come contenitore di stoccaggio o la cessione a terzi sono vietati, a condizione che non siano preliminarmente concordati per iscritto.<br \/>\nd) In caso di fornitura in vagoni cisterna l&#8217;acquirente si assume la responsabilit\u00e0 di uno svuotamento il pi\u00f9 rapido possibile e della restituzione presso di noi o all&#8217;indirizzo indicato. In caso di eventuale prolungamento del tempo di fermo nell&#8217;azienda dell&#8217;acquirente, quest&#8217;ultimo si assumer\u00e0 le spese relative al noleggio del vagone cisterna.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-17 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 6: Riserva di propriet\u00e0:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-16\"><p>a) La propriet\u00e0 della merce passa all&#8217;acquirente solo dopo il pagamento del prezzo d&#8217;acquisto rimanente e di tutti gli altri crediti maturati e condizionati in futuro dal rapporto commerciale. Ci\u00f2 vale anche nel caso di pagamenti effettuati per crediti speciali. Nel caso della fattura corrente, la riserva di propriet\u00e0 ha valore di assicurazione nei confronti del nostro<br \/>\nsaldo creditore. La propriet\u00e0 passa all&#8217;acquirente solo nel momento in cui non sussister\u00e0 pi\u00f9 alcun credito incontestabile verso di lui.<br \/>\nb) Nella misura in cui l&#8217;acquirente adempie regolarmente i propri obblighi verso di noi \u00e8 autorizzato a proseguire nell&#8217;utilizzo della merce soggetta a riservato dominio, a condizione che i suoi crediti per la rivendita siano ceduti a noi in conformit\u00e0 al punto e).<br \/>\nc) Nel caso in cui l&#8217;acquirente non adempia i suoi obblighi di pagamento neppure allo scadere di una dilazione dei termini, noi avremo il diritto di richiedere la restituzione della merce soggetta a riservato dominio senza ulteriori dilazioni e senza alcuna spiegazione. Inoltre eserciteremo il nostro diritto di accesso nell&#8217;azienda dell&#8217;acquirente a scopo di ritiro della merce succitata.<br \/>\nd) Il trattamento o la lavorazione della merce avverr\u00e0 per nostro conto senza alcun obbligo da parte nostra. Ai sensi dell&#8217;art. 950 del Codice Civile tedesco noi rivestiamo la figura di produttori e acquisiamo la propriet\u00e0 dei prodotti intermedi e finiti in proporzione al valore contabile della nostra merce in riservato dominio rispetto al valore contabile della merce di terzi; l&#8217;acquirente agisce da custode per nostro conto in modo fiduciario e gratuito. Lo stesso vale, ai sensi degli artt. 947, 948 del Codice Civile tedesco, in caso di unione o miscelazione della merce in riservato dominio con merce di terzi.<br \/>\ne) L&#8217;acquirente cede a noi i suoi diritti di rivendicazione verso terzi sulla merce in riservato dominio come assicurazione su tutti i nostri crediti. Se l&#8217;acquirente rivende la merce per la quale noi abbiamo una propriet\u00e0 parziale ai sensi della lettera d), allora ceder\u00e0 a noi gli eventuali diritti di rivendicazione verso terzi per il corrispondente importo parziale. Se l&#8217;acquirente utilizza la merce nell&#8217;ambito di un contratto d&#8217;opera (o simile) dovr\u00e0 cedere a noi il credito (conto terzi) pari all&#8217;importo del valore contabile.<br \/>\nf) L&#8217;acquirente, nel corso del normale iter burocratico, \u00e8 autorizzato alla riscossione dei crediti derivanti da un riutilizzo della merce in riservato dominio. Qualora ci giunga notizia di un sostanziale peggioramento dello stato patrimoniale dell&#8217;acquirente, quest&#8217;ultimo sar\u00e0 tenuto a comunicarci, su nostra richiesta, la cessione al suo compratore, a rinunciare a qualsiasi disponibilit\u00e0 relativa ai crediti, a fornirci tutte le informazioni sullo stato della merce di nostra propriet\u00e0 e trasferire a noi i crediti ceduti, cos\u00ec come i documenti utili per la riscossione di tali crediti. L&#8217;accesso di terzi alla merce in riservato dominio e i crediti ceduti devono esserci comunicati tempestivamente.<br \/>\ng) In caso di aumento delle garanzie a noi spettanti per oltre il 10% del credito totale verso l&#8217;acquirente, saremo obbligati a rilasciare, su richiesta dell&#8217;acquirente, le garanzie di nostra scelta.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-18 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 7: Diritto di garanzia, obblighi di ispezione e reclamo dell&#8217;acquirente:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-17\"><p>a) La nostra responsabilit\u00e0 per i difetti materiali si limita a quanto disposto dalla legge, potendo scegliere tra soddisfazione successiva (riparazione o sostituzione) o riduzione di prezzo, a condizione che oltre ai requisiti di legge siano soddisfatti anche i seguenti:<br \/>\nL&#8217;acquirente \u00e8 tenuto a controllare la merce e i relativi imballaggi subito dopo la consegna, secondo la consuetudine commerciale. Se la merce \u00e8 consegnata in colli separati, l&#8217;acquirente dovr\u00e0 controllare anche le etichette di ogni singolo collo per verificarne la corrispondenza con l&#8217;ordine. Inoltre dovr\u00e0 accertarsi della conformit\u00e0 della merce rilevando dei campioni prima dello scarico, secondo la consuetudine commerciale.<br \/>\nL&#8217;acquirente dovr\u00e0 sporgere immediatamente un reclamo scritto in caso di difetti accertati durante questo controllo.<br \/>\nSe l&#8217;acquirente tralascia tale controllo o non reclama tempestivamente per un difetto determinato o determinabile, la merce sar\u00e0 considerata accettata. La stessa cosa vale nel caso di una fornitura errata, nella fattispecie in caso di una divergenza talmente evidente per la quale l&#8217;accettazione della merce da parte dell&#8217;acquirente dovrebbe essere considerata esclusa.<br \/>\nIn caso di difetto nascosto l&#8217;acquirente \u00e8 tenuto a sporgere reclamo immediatamente dopo la scoperta del difetto. In caso contrario la merce sar\u00e0 considerata accettata.<br \/>\nb) Il diritto di recesso dell&#8217;acquirente dal contratto, in caso di un difetto materiale ai sensi dell&#8217;art. 437, n\u00b0 2 del Codice Civile tedesco, resta inalterato.<br \/>\nc) Per i difetti materiali garantiamo il risarcimento dei danni o il rimborso delle spese inutili secondo quanto stabilito nel seguente art. 8.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-19 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 8: Responsabilit\u00e0 in caso di danni:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-18\"><p>a) Le disposizioni della legge sulla responsabilit\u00e0 per i prodotti restano inalterate dalle seguenti condizioni, cos\u00ec come i casi di nostra responsabilit\u00e0 per i danni fisici, materiali e per la salute, anche dovuti a violazione contrattuale dovuta a negligenza.<br \/>\nb) Per i danni sostenuti dai beni giuridici dell&#8217;acquirente, incluso il suo patrimonio a causa di un difetto della merce acquistata, fornitura errata o difetto dell&#8217;imballaggio, garantiamo nel modo seguente:<br \/>\nQualsiasi nostra responsabilit\u00e0 \u00e8 esclusa nella misura in cui sarebbe stato possibile prevenire i danni tramite gli obblighi di controllo da parte dell&#8217;acquirente, a meno che tali danni siano da ricondurre a un comportamento intenzionale del nostro rappresentante legale. Una modifica dell&#8217;onere di prova a svantaggio dell&#8217;acquirente non \u00e8 correlata alla regola precedente.<br \/>\nIn caso di danni, nonostante il rispetto dell&#8217;obbligo di controllo da parte dell&#8217;acquirente, la nostra responsabilit\u00e0 \u00e8 limitata alla violazione contrattuale deliberata o per grave negligenza.<br \/>\nc) Per danni diversi da quelli soggetti alle regole succitate (indipendentemente dal motivo della responsabilit\u00e0, come azione non consentita o violazione di obblighi contrattuali), risponderemo solo nel caso in cui siano stati causati da un&#8217;azione intenzionale o gravemente negligente da parte nostra o di un nostro agente.<br \/>\nd) Non ci assumiamo alcuna responsabilit\u00e0 per l&#8217;idoneit\u00e0 della merce per gli scopi prevedibili dell&#8217;acquirente, a meno che tali scopi siano un elemento scritto del contratto. In caso di consulenze tecniche, condivisione di informazioni o raccomandazioni, la nostra responsabilit\u00e0 per consulenze, informazioni o raccomandazioni negligentemente errate sussiste solo se queste sono in forma scritta.<br \/>\ne) I reclami per difetti relativi ai prodotti forniti cadono in prescrizione dopo un anno.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-20 fusion-title-text fusion-title-size-three\"><h3 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:24;line-height:1.4;\">Art. 9: Tribunale competente, legge applicabile, clausola salvatoria:<\/h3><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep- sep-solid\" style=\"border-color:#e2e2e2;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-19\"><p>a) Il tribunale competente \u00e8 la nostra sede aziendale.<br \/>\nb) La legge applicabile \u00e8 quella della Repubblica Federale Tedesca, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG) dell&#8217;11 aprile 1980.<br \/>\nc) Se alcune delle clausole precedenti dovessero essere o diventare inefficaci, al loro posto saranno inserite delle regole adeguate allo scopo economico del contratto e mirate alla ragionevole tutela degli interessi di entrambe le parti.<\/p>\n<p>Grafschaft, 01\/01\/2004<br \/>\nWittig Umweltchemie GmbH<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"100-width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6533","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Note legali<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Dettagli sull&#039;operatore del sito e sulle condizioni di vendita e consegna.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Note legali\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Dettagli sull&#039;operatore del sito e sulle condizioni di vendita e consegna.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Glysofor\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Glysofor\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-07-21T13:05:48+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"22 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/\",\"url\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/\",\"name\":\"Note legali\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-10-17T08:31:20+00:00\",\"dateModified\":\"2022-07-21T13:05:48+00:00\",\"description\":\"Dettagli sull'operatore del sito e sulle condizioni di vendita e consegna.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/home\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Note legali\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/\",\"name\":\"Glysofor\",\"description\":\"Glykole f\u00fcr die K\u00e4lte-, Klima- und Heizungstechnik.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#organization\",\"name\":\"Glysofor - Glykole f\u00fcr die K\u00e4lte-, Klima- und Heizungstechnik\",\"url\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/wp-content\/uploads\/logo-glysofor.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/wp-content\/uploads\/logo-glysofor.png\",\"width\":800,\"height\":199,\"caption\":\"Glysofor - Glykole f\u00fcr die K\u00e4lte-, Klima- und Heizungstechnik\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/Glysofor\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/glysofor\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCNeReuq7bqUGkWkm5vK63mQ\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Note legali","description":"Dettagli sull'operatore del sito e sulle condizioni di vendita e consegna.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Note legali","og_description":"Dettagli sull'operatore del sito e sulle condizioni di vendita e consegna.","og_url":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/","og_site_name":"Glysofor","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Glysofor\/","article_modified_time":"2022-07-21T13:05:48+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"22 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/","url":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/","name":"Note legali","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#website"},"datePublished":"2019-10-17T08:31:20+00:00","dateModified":"2022-07-21T13:05:48+00:00","description":"Dettagli sull'operatore del sito e sulle condizioni di vendita e consegna.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/note-legali\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/home\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Note legali"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#website","url":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/","name":"Glysofor","description":"Glykole f\u00fcr die K\u00e4lte-, Klima- und Heizungstechnik.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#organization","name":"Glysofor - Glykole f\u00fcr die K\u00e4lte-, Klima- und Heizungstechnik","url":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.glysofor.de\/wp-content\/uploads\/logo-glysofor.png","contentUrl":"https:\/\/www.glysofor.de\/wp-content\/uploads\/logo-glysofor.png","width":800,"height":199,"caption":"Glysofor - Glykole f\u00fcr die K\u00e4lte-, Klima- und Heizungstechnik"},"image":{"@id":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Glysofor\/","https:\/\/www.instagram.com\/glysofor\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCNeReuq7bqUGkWkm5vK63mQ"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6533","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6533"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6533\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9571,"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6533\/revisions\/9571"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.glysofor.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6533"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}